Prevod od "jednom mjestu" do Brazilski PT


Kako koristiti "jednom mjestu" u rečenicama:

On je jedan od onih koji se ne mogu skrasiti na jednom mjestu.
Não era do tipo de ficar no mesmo lugar por muito tempo.
Bar sam na jednom mjestu još uvijek kralj.
Pelo menos tem um lugar onde eu ainda sou o rei.
Ne želim biti skeptièan, Ernie, ali kako misliš okupiti ljude na jednom mjestu... a da to japaneri ne vide?
Eu não quero ser eclético aqui, Ernie... mas como diabos você espera ter um grupo ativo... sem que os japas te vejam?
Vatra je napravila rupu u plafonu, samo na jednom mjestu.
O fogo abriu um buraco no teto... mas ficou isolado.
On je u jednom mjestu koje se zove Horizon Hills.
Ele está em algum lugar... chamado Horizon Hills.
Ova Rambaldijeva stranica æe biti na jednom mjestu u Parizu.
A página de Rambaldi estará na boate.
Jesi li ikad bio rastavljen na jednom mjestu i ponovo sastavljen na drugom?
Já alguma vez foste desintegrado? Fogo!
Tražiti mogu još samo na jednom mjestu.
Só tenho que ir em mais um lugar.
Sve agencije za borbu protiv droge na jednom mjestu.
Todos os agentes que estiverem na sala.
Ostanemo li na jednom mjestu, policajci æe nas uhvatiti.
Se ficarmos parados em um só lugar, os policiais vão nos prender.
Pa, Reæi æu ti, on ne ostaje na jednom mjestu dugo.
Bem, vou te falar, ele não fica em um lugar por muito tempo.
Neæe ostati na jednom mjestu više od 24 sata.
Ele não fica mais de 24 horas num lugar.
Barem æe svi kojima je tretman potreban biti na jednom mjestu.
Ao menos todos estarão num único lugar para o tratamento.
Molim vas, bio sam budan cijelu noæ pod stresom sam, ali moram biti na jednom mjestu...
Passei a noite acordado, estou estressado e tenho um encontro. -Preciso que se acalme.
Patrola se ne smije zadržati na jednom mjestu.
Não podemos deixar uma viatura parada.
Do kraja noæi, tu æe biti najstrašnija stvorenja koja smo ikad vidjeli, sve ono s èim smo se borili, i to na jednom mjestu.
Olha, é só começar com fantasmas e ghouls. Este pegador mantém em curso, Pela noite de fim de ano, estamos a falar todos os awful coisa
Prema nacrtima, može biti samo na jednom mjestu.
Pelo esquema, só pode estar em um lugar.
Pretpostavljam da se ne zadržavaš na jednom mjestu dugo, zar ne?
Parece que não gosta muito de assentar, pois não?
Što sam duže na jednom mjestu, veæa je opasnost.
Quanto mais fico em um lugar, maior é o perigo.
Tijelo mi je na jednom mjestu, duša na drugom.
Meu corpo está em um lugar, minha alma está em outro.
Da vas sve okupi na jednom mjestu.
Para juntar a todos em um só lugar!
Provedeš dovoljno vremena na jednom mjestu i znaš odgovore na pitanja koja nikada nisi ni postavio.
Passa muito tempo em um lugar e conhece as respostas das perguntas que nunca são feitas.
Sve informacije o trupama na jednom mjestu.
Toda a informação das tropas, em um único lugar.
Našla sam se s njim na jednom mjestu niz glavnu ulicu, pomogla mu da se osjeæa bolje i nakon pola sata je otišao.
Então o encontrei em um lugarzinho na Strip, o fiz se sentir melhor por meia hora, e fui embora.
Kako znaju gdje i kada putuju ostaje tajna, ali se svi završavaju na jednom mjestu- Kasanka, udaljena moèvara u Zambiji.
Como eles sabem para onde e quando ir é um mistério, mas todos acabam em um lugar. Kasanka, um pântano remoto em Zâmbia.
Okupljeni na jednom mjestu na tako divan dan u ovom divnom parku.
Ron Swanson... Reunidos em um lindo dia nesse lindo parque.
"Ako ostaneš na jednom mjestu dovoljno dugo, nikad neæeš iæi nigdje."
Quem é Ben Donovan? Ele era meu professor no internato. A mamãe falsamente o acusou de estupro.
Moramo stati na još jednom mjestu.
Temos que fazer mais uma parada.
Ako ostaneš na jednom mjestu dovoljno dugo, nikad nigdje neæeš otiæi.
"Se ficar num lugar muito tempo, nunca irá a lugar algum."
Našli smo trgovinu jer smo primijetili da je veæina telefonskih poziva Salazara i njegove ekipe obavljena mobitelima koji su kupljeni na jednom mjestu.
Encontramos a loja porque notamos que a maioria dos telefonemas para Salazar e sua equipe, foram de telefones descartáveis vendidos num único local.
Nemoj sve potrošiti na jednom mjestu.
Não gaste tudo de uma vez.
Pobrini se da je potrošiš na jednom mjestu.
Certifique-se de gastar tudo em um lugar agora.
Kao velika knjižnica koja sadrži sve što znamo na jednom mjestu.
É como uma grande biblioteca que tem tudo que sabemos em um só lugar.
"Voda pod nebom neka se skupi na jednom mjestu, ikopnonekasepokaže!" I tako se dogodi.
Deixou as águas sob o céu serem reunidas em um só lugar, e deixou a terra seca aparecer: E assim foi.
Krivica je na jednom mjestu, i obojica znamo gdje je to.
A culpa pertence a um lugar e sabemos onde.
Slušaj, ako izmijenimo okidaèe, mogli bi stvoriti detonaciju na jednom mjestu.
Ouça, se pudermos modificar os detonadores, seremos capazes de criar uma detonação de um único ponto.
Vi ste najbolji, stvarno je lijepo imati vas sve ovdje na jednom mjestu.
Vocês são os melhores, e é muito bom ter todos vocês reunidos no mesmo lugar.
Robbie, moramo stati na jednom mjestu.
Robbie. Temos que fazer uma parada.
Svrbi me na jednom mjestu, bi li me počešao, kauboju?
Fiquei com comichão e achei que podia me coçar.
Ja ga pobijediti na jednom mjestu i to pops gore u drugu.
Enxugo num lugar e pinga no outro. -É.
Na jednom mjestu koje se rimuje sa "neprisutan".
Um lugarzinho que rima com "nem aí". Comendo açaí?
Srećom, s Sladeov ljudi pokušavao ostaviti kroz tunel, svi naši ciljevi će se grupirati na jednom mjestu.
Felizmente, com eles tentando sair pelo túnel, todos os alvos estarão no mesmo lugar.
Ili koliko god ih mogu pronaæi na jednom mjestu u isto vrijeme.
Ou quantos eu posso pegar em um só lugar ao mesmo tempo.
Nemojte ih potrošiti sve na jednom mjestu.
Então não gaste todos em um só lugar.
Više se ne može ostati na jednom mjestu živjeti.
Não pode mais ficar em um lugar.
Koliko sam èula, Willahare ne ostaju dugo na jednom mjestu.
Pelo o que eu ouvi, os Willahara não criam raízes.
Kuæa misterija nikada nije na jednom mjestu.
A Casa Misteriosa costuma se deslocar.
1.6919150352478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?